Thursday, October 30, 2008

II

You damned holy monk
I saw the shadow
On the tearoom window
Just opened blossom bowing and
Offering with her tiny hands
Sun from which were grapes
some 20 years ago
wind
opened the door - or was it your laughter -
for only a while

*

Dragon
holding its green wings
over
thy bald head
&
hairy belly

*

Esimene vihm
ja männi põhjapoolsel küljel
koorepragudes
lumi veel sulamata
särav lumi
külm valge
nagu heletav jäätunud pisar
nagu lumekuninganna sõrm
viimses silituses taanduv

*

Joon
Kuu lekkivast paadist
veini sile järv
akndast vaatab
lumekure
imestunud silm

*

Ole tervitatud Sina,
kes mitu ööd maitsnud veine.
Kaks korda tervitatud ole,
kui istud maitsmishimus suulaega,
laual peeker lõhnavat õndsust.

*

Wednesday, October 29, 2008

*

Täna saab kuu tema isa surmast.

I

Tuletiigri aasta viimase kuu
kolmeteistkümnendal õhtul
Usside saarel

Kummardus Õilsapalgelisele.
Ole tervitatud Sinagi, Nõrguke.


Isegi kuuvalgel
paistab lumi tõusva päeva karva
läbi veiniklaasi vaadates
sõnajalal sama palju lehti
kui sellel kuul
ärkamisi pimedas
leebe vaikne
vaiba vasknaastude jäljed kõhul
hoian kinni kõikuvast põrandast
tähniliste sälgude kaelas

tilisevad aknaklaaside jäised kuljused

ega võta jalast rautatud saapaid
trampides läbi mu toa

*

tuli teekatla all
veinikannu ahas serv
sõber vaikiva talvega
külmunud kaevuveega
kuu sünnipäeval
kahe vikerkaarega
mida ei kahvatanud Ehatähtki

kolme käpaga valge väga ettevaatlik kass lumel
külmast purunevad kivid
ja krabi neljapäevases võrgus
kevad suve roppus sügise kurbuski hääbuvad
Suur Valge
ja
tuli teekatla all
veinikannu ahas serv